L’argot en Anglais comme on aime avec soslang

Apprendre l’anglais c’est bien! Comme l’être humain a une fâcheuse tendance à mémoriser plus facilement l’argot, les gros mots, les profs de langue devrait commencer par enseigner l’argot d’une langue avant d’enseigner les verbes irréguliers. En effet quand on surfe sur Internet, on est souvent amené à surfer sur des sites en langue anglaise. Quand on découvre la pornographie ou simplement quand on lit les commentaires des internautes en anglais, on est vite perdu devant des termes comme WTF, OMG, MILF, GTH, SMD… Généralement on a du mal à trouver certaines définitions dans les dictionnaires traditionnels ou encore sur les moteurs de recherche.  Mais j’ai découvert ce matin, le site qui comble cet espace vide :  soslang.com.

Exemple le mot « Dyke » que j’ai découvert en lisant « the girl with the dragon tattoo » . Bien que je me doutasse un peu de la définition du terme « dyke », avec soslang.com/term/dyke la réponse a vite été trouvée.

Sur ce site, vous pouvez contribuer à la définition d’un mot ou tout simplement voter pour la meilleure définition d’un mot.  Ok c’est en anglais ça limite peut-être l’usage!

J’ai cherché pour vous la définion deTwitter :  http://www.soslang.com/term/twitter

A stupid site for stupid people with no friends, who think everyone else gives a shit what they’re doing at any given time.

Attention: le site contient tout de même des expressions assez crues! A ne pas mettre entre toutes les mains! En tout cas, il  y a de l’humour sur le site! Dommage qu’on ne puisse pas mettre de commentaires!

 

Deux moteurs de recherche bilingues

Chercher sur internet, c’est pratique et indispensable. Chercher sur plusieurs langues c’est encore mieux. Voilà, deux méta moteurs de recherche bilingues qui  s’appuient sur la recherche google ou bing. Ils  donnent un résultat dans chacune des deux langues de votre choix.  Plutôt utile pour les apprentis linguistes, les chercheurs, les veilleurs et tous les bilingues de la terre qui sont assez nombreux.

Sobotong.com

Choisir la langue de départ et d’arrivée, appuyer sur « search » et cliquez sur  les résultats dans les deux langues.

2lingual.com

Même principe que le premier moteur, mais les résultats apparaissent sur deux colonnes (un colonne par langue), on a donc pas à passer d’une langue à l’autre pour comparer.

J’ai une préférence pour 2 lingual qui permet d’avoir les résultats sur une seul page. Cependant sobotong permet de faire des recherches sur image sur vidéo.

Flash-Card 2.0 : apprenez une langue comme jamais vous l’avez fait

Pour les mordus des langues étrangères et les geek munis de smartphones et qui sont rompus aux tehcniques des codes QR, voilà un outil d’apprentissage de vocabulaire assez original mais tout de même archaîque.  lingibli.com

Sélectionnez la langue que vous voulez apprendre et téléchagez un fichier pdf.. Imprimez le fichier pdf etdécoupezdes petites morceaux de code QR à coller sur tous les objets qui vont avec.

Voilà un extrait du fichier pdf et les petites fiches à imprimer.

Même si c’est un peu trop papier, je trouve le concept de cette méthode plutôt original. A tester pour les personnes munie de smartphones, ce qui n’est pas mon cas encore.

Pour ceux qui lisent se blogue parce que je ne parle jamais de téléphonie mobile et smartphone, ne vous inquiétez pas, c’est tout à fait exceptionnel. C’est parce que j’aime entretenir mes langues que j’en parle.

lingibli.com

Pin It on Pinterest