Pourquoi le Brésil?

Une chronique que je ne rate jamais, c’est celle de Marc Fiorentino, le matin vers 8 heures sur BFM dans la chronique du 3 mars parle de la bonne santé du Brésil, où l’indice Bovespa, (équivalent du CAC 40 n’a pas bougé d’un pouce et reste relativement stable quand toutes les places boursières du monde se prennent des coups. Combien de temps cela va t’il durer? En attendant, la monnaie Brésilienne est forte elle était à 4 real pour un euro il y a trois ans et demi, elle est aujourd’hui à 2,7. De plus la gouvernement Lula a remboursé toute la dette extérieure du pays, en profitant d’un dollar fort et des rentrées de devises des exportations de matières premières. Le Brésil marche a plein régime. C’est bon pour le moral.

Pout écouter cette rubrique clique ici

Favicon, encore une belle trace numérique

Voilà j’ai installé un favicon (icon favori je présume) sur ce blog. Ce que j’ai compris du favicon c’est le petit logo minuscule qui se trouve à coté de l’url dans ta barre d’outil de navigation. j’ai joint une petite photo à droite de ce billet pour que ça parle mieux. J’ai mis ma photo!.

Comment on fait cela? je suis allé sur le site degraeve.com et j’ai suivi les instructions tout bêtement. J’ai ensuite fait un petit ftp sur roget.biz que je possède et hop! le tour est joué.

J’aurais bien aimé télécharger le favicon.ico sur blogger mais je me suis fait jeter. J’imagine que sur internet il doit y avoir des tonnes de favicon à cybersquatter, il faut juste trouver leur chemin.

Traduire son blog en ligne automatiquement avec google translate

  • Si vous êtes allemand, vous pouvez visualiser mon blog en allemand ici
  • Si vous êtes  anglais, vous pouvez visualiser mon blog en anglais ici
  • Si vous êtes portugais, vous pouvez visualiser mon blog en portugais ici
  • Si vous êtes espagnol, vous pouvez visualiser mon blog en espagnol ici

C’est très simple de communiquer dans une autre langue avec google translate. Bien sûr la traduction n’est pas fiable à 100% mais cela donne une idée général du billet.

On prendra soin de faire le contraire avec d’autres blogs, et de les traduire dans sa propre langue, afin de s’inspirer d’idée originale et d’écrire des nouveaux billets biens sur en citant la source, il va de soi.

Pin It on Pinterest