Trouver des mots dans un livre et combien de fois. [des trucs pour apprendre une langue]

Aujourd’hui, avec l’informatique il est possible de faire des tonnes de choses avec un livre, les possesseurs de kindle savent de quoi je parle.  On peut pousser le bouchon un peu plus loin en comptant le nombre d’occurrences d’un mot ou d’une phrase dans un livre ou carrément dans toute une bibliothèque de livres. Sur un internet on peut trouver des listes de mots les plus parlés dans plusieurs langues. Il suffit de taper une requête du style » top 5000 words in english » pour connaître en fait la liste des mots à apprendre dans une langue (dans l’exemple c’est l’anglais) . Si on connaît 5000 mots dans une langue c’est ENORME et cela suffit largement pour se débrouiller dans une langue (expérience oblige).

Sur wikipedia on pourra aussi se délecter avec la page en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists qui sera la base de toute apprentissage dans une langue. Pour faire simple on va trouver plus pratique d’apprendre le mot « Bonjour » que le mot « dithyrambique « . En effet, le mot bonjour est le 178 ième mot le plus dit dans la langue française tandis que dithyrambique figure bien après le 20 000 ième mot le plus utilisé et n’a été trouvé que 4 fois contre 34329 fois  dans la base de données de opensubtitles.org (source). (oui les bases de données de sous-titres sont une source linguistique énorme pour faire des statistiques et des traductions) .

Passons  donc un peu de ce moment culturel à examiner cette nouvelle découverte du nom de  hypertextlibrary.com qui nous offre un outil de permet de retrouver un mot ou une phrase dans 18  livres.

Ce site est consacré à l’idée que la littérature peut être analysée de manière hypertextuelle. Un certain mot ou une phrase peut apparaître plusieurs fois pour un livre donné,…. Ce site vous permet de traiter un livre comme un cerveau, avec des connexions synaptiques du mot à mot, de renforcer le sens derrière le texte. En explorant les livres, rappelez-vous, chaque mot est un lien, cliquez dessus pour voir où cela mène.

 

Exemple : je cherche de phrase avec « where » dans le livre « Alice au pays des merveilles ». Requêtte http://hypertextlibrary.com/alice/?query=where

Je trouve donc les phrases suivantes :

  • Where CAN I have dropped them, I wonder?’
  • Next came an angry voice — the Rabbit’s — ‘Pat! Pat! Where are you?’…
  • all talking together: she made out the words: ‘Where’s the other…
  • ‘What CAN all that green stuff be?’ said Alice. ‘And where HAVE my…
  • ‘That depends a good deal on where you want to get to,’ said the Cat….
  •  ‘I don’t much care where — ‘ said Alice….
  • things happening. While she was looking at the place where it had been,…
  • cautiously: ‘But I don’t understand. Where did they draw the treacle…
  • faces, so that they couldn’t see it?’ So she stood still where she was,…
  • ‘Very,’ said Alice: ‘ — where’s the Duchess?’…
  • but I don’t remember where.’…
  • other side of the garden, where Alice could see it trying in a helpless…
  • I don’t know where Dinn may be,’ said the Mock Turtle, ‘but if you’ve…
  • the court; but on second thoughts she decided to remain where she was as…
  • The White Rabbit put on his spectacles. ‘Where shall I begin, please.

Voilà donc une façon intéressante de trouver des phrases avec le même mot dans un livre. A quoi ça sert me direz-vous? Et bien, voilà  un outil de plus pour aborder l’apprentissage de l’anglais. Dans l’exemple avec « Where » on peut voir comme ce mot a été utilisé dans des contextes différents.

Conclusion: certes l’outil n’est pas révolutionnaire, mais on peut garder ça sous le coude, surtout si on donne des cours d’anglais. De plus on a le plaisir de découvrir 18 livres gratuits et libre de droit.

Pour aller plus, loin, c’est à dire, si vous avez pigé ce que je voulais dire dans ce merveilleux mot, rendez vous aussi sur le site linguee, c’est un de mes outils préféré pour la traduction…

Pin It on Pinterest

Share This

Share This

Share this post with your friends!