(réédition+ amélioration). J’ai écrit ce billet le 13 juillet 2008, voilà la version un peu remaniée avec quelques nouvelles idées. Mais je ne saurais trop que conseiller à un jeune ou moins jeune français d’écrire un blog en Anglais ou dans une autre langue, mais soyons francs, il faut mieux l’écrire en anglais qu’en portugais. (autre projet dans les cartons)
Pour apprendre l’anglais (ou autre langue bien sur), voilà un bon exercice. Apprendre une langue est un sacerdoce et vous savez que ce n’est pas à l’école qu’on apprend une langue. Pour apprendre une langue il faut partir à l’étranger et pour partir travailler à l’étranger il faut parler la langue. Alors bloguer en Anglais va vous aider.
- Traduire et adapter est parfois plus simple que d’avoir une nouvelle idée. Tout blogueur sait ça. Quand vous voyez le nombre de billets qui sont multipliés et modifiés par 1000 dans les blogs, on s’aperçoit qu’une nouvelle idée n’est pas la qualité de tout le monde. Même si vous ne copiez pas, vos idées sont souvent les mêmes que les autres, c’est normal vous êtes un être humain et vous êtes dirigé par une minorité de média.
- Vous allez pouvoir tester vos revenus pour 1000 pages vues sur les pages anglophones. Oui, ça c’est un truc qui m’intéresse, les blogueurs anglophones sont mieux payés pour 1000 pages vues, alors pour un même revenu, ne te faudrait-il pas bloguer 10 fois moins?
- Vous n’avez pas besoin de tout traduire, peut être que les best off de votre blog. Déjà vous aurez du mal à traduire quelques grosses vannes bien françaises et les buzz franco français, il faudra donc se contenter de faire les best-off. Ou carrément écrire de nouveaux articles dans l’autre langue puis les traduire en Français!!
- Vous allez tester des digg américains et le fameux digg, et voir si ça rapporte plus que les diggs francophones.
- Vous allez pouvoir de temps en temps faire allusion à votre blog français pour le faire grandir dans les classsement wikio et vice et versa.
- Vous allez vous faire des nouveaux amis outre atlantique, ce n’est pas une mauvaise chose. Vous allez éventuellement faire des accords bilingues avec d’autres blogueurs afin de multiplier vos idées. Une forme de guest blogging bilingue. Un track back par ci, un trackback par là.
- Vous allez découvrir de nouvelles régies de publicité et d’affiliation marketing, ça vous permettra d’avoir des nouvelles idées à mettre en oeuvre en France, Si vous êtes surtout dans le métier, ça va vous ouvrir la tête j’en suis sur. Etre bilingue vous fait voir le monde différemment.
- Vous n’aurez pas besoin d’ouvrir un compte adsense, il est multilingue, aaahl google le beau, le tout puissant qui nous tient par tous les bouts. Pour amazon vous devrez créer un nouveau compte, mais les réflexes sont les mêmes.
- Écrire en anglais vous sera bénéfique pour votre travail de tous les jours, ou dans un futur job. Aujourd’hui le bilinguisme commence à partir de 4 langues.
- Vous pourrez vous expatrier aux USA plus facilement avec le réseau que vous avez créé autour de votre blog. Vous allez bien trouver un mentor dans le tas. Vous pourrez même l’inviter chez vous et peut être vous marier avec !
- Vous avez des chances d’élargir votre audience, avec 332 millions d’anglophones (vous allez aussi avoir plus de concurrence) 230 millions de Lusophone et 350 Millions d’hispanophone ! Voilà nous sommes un milliard!
- Vous avez travaillé sur le design de votre blog depuis un bon bout de temps, le traduire en anglais va être très rapide, vous aurez acqui déjà quelques bons reflexes, et vous êtes déjà un très bon dans le choix des plugins.
- Faire un blog en Anglais, c’est finalement traverser l’atlantique sans bouger de son siége, c’est l’internet, c’est le bonheur
- Vous allez enfin pouvoir laisser des commentaires dans les bogs anglophones qui renverront vers votre blog anglophone, c’est quand même mieux pour trouver des nouveaux lecteur.
- Vous pouvez finalement recommencer une nouvelle vie virtuelle, peut être que vous avez foiré votre blog français que vous vous êtes mis la blogosphère francophone à dos, alors il faut mieux se sauver discrétement et refaire sa vie numérique dans une autre langue
- Vous allez peut-être faire fortune! (bateau)
Je pense avoir fait le tour de la question, maintenant il faut que j’applique ce conseil à moi même, peut être commencer piano avec un billet par semaine et voir un peu comment la mayonnaise prend.
Comme je n’aime pas donner des conseils que je n’applique pas à moi même, voilà donc mon nouveau blog anglophone roget.info. J’espère pouvoir avoir le temps d’y travailler sérieusement et j’espère pouvoir faire des mesures scientifiques pour comparer les deux sphère et bien sûr vous en parler. Purée la pression que je me donne!
Salut à tous,
et si vous avez besoin d’aide en anglais, je vous présente mon site de référence en la matière ! Doc-etudiant.fr, rubrique Anglais
Gratuit…et c’est rare !
N’hésitez pas à poster vos avis ^^
Lisa ++°
Michael,
Voilà donc trois jours que mon blog en anglais fonctionne. Traduire un article est finalement moins compliqué que d’en créer un. En plus la traduction n’a pas besoin d’être pile poil la même. ça prend vraiment moins de temps que je ne le pensais, au plus 20 minutes. Mais je ferais un retour d’expérience dans un mois. Maintenant le problème de temps est une fausse excuse. C’est une question de gestion de priorité, la dessus je suis assez catégorique. Il faut donc que tu te fasses un petit brainstorming pour dégager du temps.
Je viens de découvrir cet article, je le trouve très intéressant et tout à fait pertinent. Je me pose d’ailleurs la question d’écrire quelques articles en anglais d’ici quelques mois pour toutes les raisons que tu as citées.
Je pense que le seul problème et pas des moindres est le temps que cela prend ! Si le bilinguisme n’est pas notre fort on risque de ramer un peu mais bon ça fait partie de l’apprentissage 🙂
Michael et son denier billet..Google Dance d’octobre : Mise a jour des resultats de recherche (SERP)