Antipode : comment trouver le lieu de l’autre côté de la terre

L’antipode c’est quoi? Et bien, c’est le lieu de la Terre diamétralement opposé à un autre lieu, Bref, comme la terre est à peu près ronde, c’est aussi le lieu qui se trouve de l’autre côté de la terre, c’est aussi le point le plus distant sur la terre de là où l’on se trouve.

Pour trouver l’antipode d’un lien, dans le passé, on prenait un globe terrestre (encore un truc en voix de disparition à cause d’Internet) et on regardait ce qu’il y avait de l’autre côté d’un point du globe. Cette mesure n’était pas vraiment précise, mais suffisait tout de même à avoir une bonne notion de notre géographie. Maintenant, on a Internet et on a une précision au mètre près, mais  ça nous fait une belle jambe, car ça ne sert à rien de savoir ça au mètre près

On sait tout de même tous que l’antipode du pôle nord est le pôle sud.

Pour connaitre l’antipode d’un lieu sur internet, il faut se rendre sur :

Antipodesmap.com

Ecrire le lieu sur le moteur de recherche puis appuyez sur find, et hop à gauche vous avez la carte du lieu que vous avez tapée et à droite l’antipode du lieu. C’est aussi simple que ça.

Antipodr.com

Si le premier site ne fonctionne pas (car ça arrive souvent sur plein), utiliser cet autre service qui est tout à fait le même, sauf qu’on ne fournit pas les coordonnées Greenwich.

antipode de paris

Antipode sur android

Bien sûr, il existe aussi des applicatifs sur android (voire Apple) qui font le même boulot.  J’ai choisi la première application qui apparaît sur la liste : mundogeek.antipodes mais je suis sûr que les autres applications disponibles sont tout aussi bien.  Si vous êtes curieux télécharger l’application et supprimez là après le test, car franchement ce n’est pas très utile de garder de telles applications sur son mobile.

Le saviez vous? Un peu de culture générale.

  • La plupart des lieux terrestres ont un antipode qui se trouve dans la mer.
  • L’Australie a  pratiquement tous ses antipodes dans la mer.
  • Que les pays qui ont tous des antipodes dans un autre pays sont l’Indonésie, les Philippines et la Nouvelle Guinée qui ont leur antipode dans le bassin amazonien.
  • Que l’antipode est masculin.
  • Que l’antipode n’a rien à voir avec quelqu’un qui n’aime pas l’ipod.
  • Que le  mot Antipode vient du grecque antipoûs, -podos, qui a les pieds opposés aux nôtres) .

Un peu de math pour connaître l’antipode à partir des coordonnés greenwich (hyper simple).

  • Pour la latitude, c’est le chiffre opposé : exemple pour paris, la latitude est  48.85…  donc la latitude de l’antipode sera de –48.856…
  • Pour la longitude c’est à peine plus compliqué : c’est   la longitude moins 180 degrés.  Pour paris, la longitude est de 2.3522219 donc la longitude de l’antipode sera de 2.3522219 -180 soit -177.6477 .

Conclusion: qui n’a pas déjà cherché à savoir  une fois dans sa vie, l’antipode du lieu où il habite, donc voilà le problème résolu.

Traduire une phrase en plusieurs langues rapidement : très rapidement.

Si vous utilisez google traduction, (chose que je fais plusieurs fois par semaine) vous devez savoir que cet outil merveilleux (google traduction) ne traduit que dans une seule langue à la fois. C’est d’ailleurs ce qu’on demande la plupart du temps , mais il arrive parfois de vouloir traduire un mot ou une phrase en plusieurs langues. Dans ce cas, il faudrait une page qui puisse offrir ce service en un seul clic sans qu’on ait à faire une manipulation par langue.

L’idée : Traduire un mot ou une même phrase dans plusieurs langues et cela, en un minimum de manipulations (souris, clic, clavier, ok google).

La solution 1  : Translatr.varunmalhotra.xyz/

Ce site propose de cocher les langues dans lesquelles  vous voulez traduire un mot ou un groupe de mots (phrase)   Une fois que les cases des langues à traduire sont cochées (une fois pour toutes) , vous pouvez commencer à traduire une grande série de mots ou petites phrases qui seront récupérées sous forme d’une liste ou encore sous forme de code json (je laisse cette dernière option pour les pro).

Dans l’exemple je veux traduire « J’essaye de comprendre » en Arabe, Azerbaijanais, Gallois, Allemande, Anglais, Esperanto et Perse !  Et ça donne la figure suivante.

zerbaijani: M?n anlamaq üçün c?hd Welsh: Rwy'n ceisio deall German: Ich versuche zu verstehen English: I try to understand Esperanto: I try to understand

L’outil s’appuie sur l’interface (API) de google, il n’est donc pas fiable à 100% mais pour 99% des cas.  « Il vaut mieux une mauvaise traduction que pas de traduction du tout » (cette affirmation n’est pas vraie pour la traduction assermentée ou professionnelle) . Pour les développeurs d’application multilingues, voilà une page qui devrait donc être forte utile. Pour les amoureux des langues, c’est carrément très agréable de pouvoir plonger dans la traduction multilingue juste pour la beauté de la démarche. Pourquoi donc ne pas s’amuser à dresser des cartographies linguistiques comme celle qui suit.

source image http://maps-oe.tumblr.com comment dit on problème dans toutes les langues d’Europe.

Content A priori, le mot « problème » est assez commun dans toutes les langues, sauve bien-sur  en finlandais  et en basque qui sont vraiment des langues mystérieuses. Je m’attendais d’ailleurs à voir une autre traduction en hongrois.  

Pour réaliser une telle carte vous pouvez vous référer à mon article comment réaliser une carte du monde via googledoc.

Solution 2 : dicovia.com mot à mot

En terme de dictionnaire multilingue vous pouvez aussi essayer  dicovia.com  mais il ne traduit que des mots et pas des phrases. C’est donc moins intéressant, mais c’est tout de même très instructif. De plus, si on étudie la syntaxe du site, on peut spécifier dans quelles langues on veut traduire simplement en écrivant une requête comme « Problème en Anglais ».

 

 Conclusion : ce genre d’outil en ligne sur internet est assez rare il faudra donc bien les mettre dans les favoris et utiliser ensuite une extension comme dewey  pour les retrouver facilement, surtout si vous avez des milliers de favoris comme moi.

Qui exporte le plus d’armes au monde (petit armement)?

Si on vous pose la question « quel est le pays qui exporte le plus d’armes au monde, vous avez la réponse sur workshop chrome experiments.com  armsglobe.  Normalement si vous êtes un peu au courant, vous devriez répondre immédiatement que se sont les USA les champions du monde de la vente d’armes. Attention je parle des armes légères.

Saviez-vous que 60 pour cent de toutes les morts violentes sont dues à des armes de petit calibre et des armes légères? Les armes légères, telles que les revolvers, fusils d’assaut et mitrailleuses légères et des munitions représentent une industrie 8,5 milliards de dollars, et les trois quarts des armes légères du monde se trouvent dans la main de civils-plus de 650 millions d’armes civiles..
source googleblog.blogspot.com.br

Dur, dur! non!

Vient ensuite le Brésil qui était, il me semble le plus gros fournisseurs de tanks pour la lybie (source ?). Ah oui, un tank n’est pas une arme légère! La violence ici au Brésil est un des gros points négatifs du Brésil. C’est même un tel gros point négatif que j’ai des fois envie de quitter ce pays.

Et la France qui doit être dans le peloton de tête, n’est pas vraiment un enfant de coeur.

Le côté geek de cette page internet c’est bien sûr cette formidable façon de représenter des données sur une carte interactive.  Pour le côté non geek et pour aller plus loin dans ce genre d’information il faut aller sur

Quand je dis que l’homme est un virus personne ne veut l’admettre, en effet, nous les hommes on s’est autoproclamé les maîtres du monde, mais en fait on est ni plus ni moins un virus qui est en train de détruire la terre. Ce virus n’a aucune loi, il n’hésite pas à tuer les virus de sa même espèce et il fait tout pour détruire son environnement. Heureusement qu’il y a déjà de nouvelles espèces qui sont là pour prendre la relève quand l’homme ne sera plus de ce monde je cite : 1) la fourmi, 2) les cousins de la fourmi : les termites 3) le scorpion qui peut nager dans l’eau bouillante et se prendre des méga doses de radio activité, 4) le cafard qui peut survivre sans sa tête pendant plusieurs jours, et bien sûr la thermite

Oui je fais parti de cette race de virus. Je consomme de l’énergie un maximum, je dégage du CO2 à fond la caisse, alors finalement, les vendeurs d’armes sont des enfants de coeur.

Billet paru en 2012 remis à jour, car ça buzze sur le sujet en ce moment.

sourcex :  pcworld.com et  googleblog.blogspot.com.br new way to visualize global arms trade

Pin It on Pinterest