Langid: pour détecter un langage
Commençons par une trouvaille qui pourrait être presque classé dans la gamme inutile.
Langid.net est un service qui détecte la langue d’un texte, d’un url, d’un fichier, d’un mail ou d’un twitt. J’ai testé ça marche relativement bien. J’ai ensuite tapé la phrase “ze ero eoriu aeotoidio uaeo oeit fio” ça m’a donné l’Esperanto.
je dis que c’est presque inutile, mais peut être que grâce à ce genre de service on peut trouver une perle, un blog intéressant, il faut juste se souvenir que ça existe le jour où on en a besoin.
langid.net
vous pouvez lire aussi:
- Quand les requêtes google permettent de détecter les épidémies de grippe
- Namemasher.com : pour commencer la semaine avec un truc inutile
- Tripoter des filles pour faire de la musique : Sélection de trucs inutiles
- Untiny.me pour voir d’où provient un url rétreci!
- individurls.com un portail de news personnalisé
- Envoyer un message via son adresse ip : vraiment pour les ultra geek
- Wiriki pour faire un audit de ton blog et pleurer
- Deadfake.com pour envoyer des vrais faux mails anonymes
- Digg lab : des murs de titres, des essaims de digg, des trains de photos, du geek tout cru
- Hidetext.net pour transformer votre texte en gif
Follow @ThierryRoget
------------
------------
Commentaires
» Abonnez vous au flux RSS des commentaires de ce billetCommentaire de Ben |
Pas complètement inutile puisqu’ils ont mis à disposition une API… ça peut toujours servir
Commentaire de Alexandra |
Mouarf, à défaut d’être utile, Twitter fait parler de lui via ses applications tierces.
Commentaire de Ben |
En fouillant un peu je me suis rendu compte que ce service, qui donne accès à son API, passe lui-même par une API (Google: http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/ ). Halala le web 2.0 et l’architecture des applications… C’est un vrai bordel!!!










Commentaire de Karedas |
C’est pas mal comme outil mais ça demanderait à se préciser sur les langues les moins utilisées, ou du moins ne pas les confondre avec les langues les plus utilisées.
Je lui ai écrit du tadjik (langue du tadjikistan dérivé du perse proche de l’iranien, de l’afghan, de l’ouzbek et avec des vrais morceaux de russes dedans), et bien sur 3 phrases il m’a dit 2 fois anglais et 1 fois suédois.