Cocktail Web

Actualité des outils du Web



Couteau Suisse N°92: Vidéo, Musique, Photo et traduction

30/06/2010 ( Decouverte ) 3 avis


Il y a des jours où sur le net, on teste on teste, mais on ne trouve pas forcément des applications killer! C’est un peu le sentiment que j’ai en ce moment. Ce doit être l’été qui fait que peu d’innovations pointent le jour, c’est peut-être l’effet coupe du monde qui bat son plein (enfin pas pour tout le monde=!!!!   Et ce que vous ne savez pas c’est que j’ai testé au moins 10 autres nouveaux services dont je n’ose même par parler dans cette revue.

Vidme.com (mon youtube privé)

Un test, deux tests, trois tests et le truc a planté mon Chrome, (plugin shockwave) j’ai abandonné pour l’instant, mais je pense qu’une fois débuggué, il sera intéressant d’utiliser ce service, qui peut sa’pparenter à du mail video ou du youtube privé. (à voir)



videl mail

Mixtap.in (créez vos des mixtapes cassettes virtuelles)

J’étais heureux en trouvant ce site qui permet de faire de mixtapes (déf sur wikipeidia). En effet sur la première compile que j’ai faite, je n’ai eu le droit qu’à 30 seconde musique par morceaux. Ok ça permet d’avoir un aperçu et de se ruer sur notre site de téléchargement payant préféré, mais….

Vanityvid.com (avatar video sur twitter et facebook)

Créez votre avatar vidéo pour le mettre dans twitter ou facebook, cela ne marche que si vous êtes munis d’un addon firefox ou Chrome.  On est dans la niche de chez niche, sachant que les addon addict limité les gadgets pour des raisons de performance pc!

Flipicz (deux photos en une)

Branchez vous sur facebook et chargez deux photos. Elle les vont défiler de façon alternative, c’est un eu comme  créer un effet gif animé. Dites moi si c’est révolutionnaire ou complètement débile. J’opte pour la deuxième hypothèse.

deux photos mixée

Howtosay.org (traduction auto google)

J’utilise plutôt en priorité google translate, mais si ça vous chante vous pouvez utiliser également ce site, qui vous propose de donner des notes aux traductions en y mettant des étoiles et en faisant une suggestion de nouvelle traduction. Personnellement, une traduction c’est soit bon, soit mauvais, il n’y a pas de traduction moyenne.

Étiquettes :




Ecrit par Thierry Roget

------------

» Suivez les commentaires de ce billet par RSS

Commentaires

» Abonnez vous au flux RSS des commentaires de ce billet

Commentaire de tangi |

en remplacement de vedme, essaye Tokbox 🙂 Lui il plante pas 🙂

Commentaire de Thierry Roget |

merci pour le lien tangi, et l’information

Commentaire de horoscope |

L’article qui ne sert a rien donc!! Je dis ça sans méchanceté, c’est juste très drôle, unn petit manque d’inspiration, un passage a vide quoi!