Cocktail Web

Actualité des outils du Web



Bablefish avec Pipe.Yahoo : une manière humouristique de traduire son blog

06/08/2010 ( rss ) 0 avis


yahoo pipe bable fishJe me suis amusé aujourd’hui à traduire mon blog en portugais, puis du portugais vers l’anglais, puis de l’anglais vers le chinois, puis du chinois en anglais et enfin de retour en Français.

Le lien rss correspondant est pipes.yahoo.com/thierryroget/rogetbiztraduit



ça donne pour les derniers billets la chose suivante :

———————————

Journal intime chaotique d’image : Le risque lit le blog par le googlebot qui ne fonctionne pas
Artistes de Caroline Clifford Angleterre, blog d’utilisation, une sa forme de primitif de photographie d’attention de bloc. D ; Un voisine c ; Original d’est, l ; L’autre voisin découvre un tel blog et moteur plus difficile c de recherches ; Est. Un jour sera probablement google sera peut être compétent à d ; Lire d’Aller dans le dessin et à d ; Contenu d’analyseur, si ce n ; Est […
GoodurlBadurl : Une jolie liste nommée effrayée de Domain Name
Speedofart.com : Traduit l ; La vitesse d’art ou l’amour, il reste rapidement derrière un trop grand nombre ? Therapistfinder.com : La traduction trouvée traite le professeur ou a trouvé la violation ? Whorepresents.com : Qui représente ou le cadeau de putes ? Il continue Goodurlbadurl.com pour le Web mondial
Youtube de billet semblable en surplus de partie, prononce le pied IUTUBI ou quelque chose pied de pied quant qu’à cela (0) si vous avez le marre social de réseau, fait avec […
_____________________________
Notez que Yahoo pipe n’existe plus et c’est bien dommage, vraiment dommage.

Trêve de plaisanterie, cette fonctionnalité est utile, très utile si on veut faire de la veille technologique dans une langue qu’on ne connaît pas. On peut tomber sur des perles. J’attends avec impatience le wikio chinois ou japonais.

Étiquettes : ,




Ecrit par Thierry Roget

------------

» Abonnez vous au flux RSS des commentaires de ce billet

Ecrire un commentaire